BAM 4, c’est parti

BAM 4, c’est parti

C’est ce WE lors de nos portes ouvertes qu’elle a été dévoilée…. La BAM4 c’est parti !!!

Enfin, le contenant uniquement, car le contenu est encore gardé secret le temps qu’elle soit épuisée…. Je ne devrais pas tarder à vous la dévoiler car en moins d’une semaine les 3/4 sont déjà envolées vers les passionnées que vous êtes… Pour celles qui auraient loupé l’info, faites vite, soit à l’atelier, soit sur le shop

That’s what we spent open house that she was unveiled …. The BAM4, go, go, go !!

Finally, the contenair only, the contents is again to secret time it is exhausted …. I should not delay to reveal you because less a week later 3/4 are already soaring towards the passionates that you are … For what was missed info, go quickly see, either in the workshop or on the shop

Pour celles qui hésite encore, je peux vous en dévoiler une petite partie. Je pourrais presque dire la partie la plus savoureuse. Je voulais vous faire découvrir cette fois une gourmandise bien locale. A l’approche des fêtes, le chocolat s’imposait !!

For those who still hesitate, I can reveal a small part. I could almost say the most sweety part. I wanted you to discover this time a local delicacy. At the approach of the holidays, chocolate was needed !!

Je vous présente le « Pavé de Virton ».       I present you the « Pavé de Virton ».

 

  

Il y a effectivement dans notre petite Gaume, un pâtissier qui manie fort bien le chocolat gourmand. Il a crée cette praline à l’image des pavés de Virton que les habitants de la région foulent journellement… Je ne vous montrerais pas le centre ville actuel car en très gros chantier…. Nos pavés vont ils rester ? En tout cas, chez Franck, créateur de  ce pavé de chocolat, de la boulangerie Boussin à St Mard, ils seront toujours présent pour nos papilles.

There is indeed in our little Gaume, a pastry chef who handles gourmet chocolate very well. He created this praline in the image of the pavers of Virton that the inhabitants of the region tread daily … I will not show you the current city center because in is under repair …. Our pavers will they stay? In any case, at Franck, creator of this chocolate pavers, from the Boussin bakery to St Mard, they will always be present for our taste buds.

Un coeur craquant de praliné pour une emballage de chocolat feutré, une découpe au couteau à la main pour lui donner la forme du pavé, il ne vous reste plus qu’à le découvrir dans notre BAM 4

Je sais que certaines ont commencé le petit ouvrage qui se trouve à l’intérieur de cette box par ça ;-)))

A praline heart for a felted chocolate packaging, a main knife to give it the shape of the pavers, you just have to discover in our BAM 4

I know that some started reading the little work inside this box by that ;-)))

Et en attendant que je fasse place pour un coin salon de thé …. Un de mes projets qui ne verra peut-être jamais le jour par manque de place :-DD A moins que ;-))) … Vous pouvez découvrir la Boulangerie Boussin, le Mageiros, de père en fils, à Saint-Mard, juste en face de l’hôpital, très facile à trouver …. Dans son salon de thé rétro, pour une dégustation de pavés, ou encore d’une de ces délicieuses pâtisseries. C’est là également, auprès de ses parents, que tous les gâteaux d’anniversaire et autres fêtes sont entré chez nous. Impossible d’aller ailleurs tellement ils sont hummmm… Comment dire …. Vraiment trop, trop bon !!!

And until I make room for a corner tea room …. One of my projects that may never see the day for lack of space: -DD unless ;-))) … You can discover the Bakery Boussin, the Mageiros, from father to son, in Saint-Mard, just in front of the hospital, very easy to find …. In his retro tea room, for pavers tasting, or one of these delicious pastries. It is also there, with his parents, that all the birthday cakes and other parties have come to us. Impossible to go elsewhere so they are hummmm … How to say …. Really too much, too good! 

Alors pour les déguster en pratiquant votre sport préféré… Le patchwork… Commandez vite votre BAM4

So to enjoy them while practicing your favorite sport … Patchwork … Order your BAM4

Tags:
2 Commentaires
  • arboux aline
    Posté à 09:30h, 16 novembre Répondre

    nous ne nous sommes rencontrées qu’une dizaine de fois et, pourtant, tu as su cerné mes faiblesses….
    patchwork et gourmandise !!
    bravo

    • Marylène
      Posté à 14:10h, 16 novembre Répondre

      On est nombreuse dans le cas…. C’est plus facile pour moi :-DDD

Poster un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

X