Les couleurs

Les couleurs

Si il y a bien quelque chose qui a de l’importance dans notre vie, ce sont les couleurs. Elles ont une influence certaine sur notre humeur. Changeante suivant le but recherché. Nous ne porterons pas nécessairement des couleurs que nous utiliserions dans notre décoration. Et vice versa. Pour ma part, j’aime le rouge dans ma déco, mais je n’en porte que très, très rarement, je pense avoir eu un gilet rouge en tout et pour tout. Par contre un pan de mur de ma cuisine est en rouge depuis déjà quelques années.

If there is something that is important in our life, it is the colors. They have a certain influence on our mood. Changing according to the purpose. We will not necessarily wear colors that we would use in our decoration. And vice versa. For my part, I like the red in my decor, but I wear very, very rarely, I think I had a red vest in everything for all. By cons a wall of my kitchen is in red for a few years now.

Pour réaliser un quilt, il nous faut plusieurs couleurs. Le choix se complique. La première étape et pas des moindres. C’est souvent la partie la plus compliqué pour bien nombre d’entre vous. Beaucoup viennent au magasin avec un modèle qu’elles veulent réaliser, et veulent les mêmes tissus. Malheureusement, dans 90% des cas, les tissus en question n’héxitent plus. Il faut savoir que nos tissus patchwork sont fabriqués après commande. On les reçoit 4 à 6 mois plus tard. Quand ils arrivent en boutique, la fabrication est pour la plus part du temps terminée et il y a peu de stock de réserve. Autant vous dire qu’il est impossible d’en recommander. D’autre part, les modèles de quilts proposés dans les magazines ne sont pas toujours récents.

To make a quilt, we need several colors. The choice is complicated. The first step and not least. This is often the most complicated part for many of you. Many come to the store with a model they want to make, and want the same fabrics. Unfortunately, in 90% of cases, the fabrics in question no longer excite. You should know that our patchwork fabrics are made after order. We receive them 4 to 6 months later. When they arrive in the store, the manufacturing is for the most part completed and there is little reserve stock. As much to say to you that it is impossible to recommend. On the other hand, the models of quilts proposed in the magazines are not always recent.

Pour le choix des tissus, il peut toujours être possible, du coup, de se référer aux jeux de couleurs en question, vu dans le magazine ou patron… Là, tout va dépendre du vaste choix ou pas de la mercerie dans laquelle vous vous trouvez. Et bien souvent quand on a une idée bien précise ça complique le choix. Par contre, venir et se laisser enchanter par le choix disponible, prendre le temps de découvrir, et ensuite se fixer sur une proposition est bien plus facile. Et pour cela j’ai une astuce qui fonctionne a tout les coups, en dehors du fait que l’on peut toujours choisir une collection, dessinée par une créatrice bien sûr.

For the choice of fabrics, it may always be possible, therefore, to refer to the color schemes in question, see on the magazine or pattern … There, everything will depend on the vast choice or not the haberdashery in which you find yourself. And often when you have a specific idea it complicates the choice. On the other hand, to come and be enchanted by the available choice, to take the time to discover, and then to settle on a proposition is much easier. And for that I have a trick that works every time, apart from the fact that we can always choose a collection, designed by a designer of course.

Commencer par chercher ce que j’appelle votre tissu référence. Ce tissu ne sera pas seulement votre référence mais aussi et surtout votre tissu préféré. Ce tissu devra être composé de différents motifs et donc différentes couleurs. Cette série de couleurs vous donnera votre palette de couleurs. Voyez cet exemple, voici notre tissu référence adoré ??

Start by looking for what I call your reference fabric. This fabric will not only be your reference but also and especially your favorite fabric. This fabric should be composed of different desings and therefore different colors. This series of colors will give you your color scheme. See this example, here is our beloved reference fabric ??

Dans ce tissus vous pouvez voir les couleurs : jaune, turquoise, verte, et gris (encore que le gris ne soit pas une couleur, mais dans ce cas, on va le considérer comme tel). J’en choisi en général minimum 4

In this fabric you can see the colors: yellow, turquoise, green, and gray (although gray is not a color, but in this case, we will consider it as such). I generally choose a minimum of 4

Ces 4 couleurs sélectionnées, je cherche 4 tissus dans chacune de ces couleurs. Pour varier suffisamment, je vais essayer de trouver, pour chaque couleur, un tissu faux uni, un petit motif, un motif moyen ou grand et un géométrique. Voici ce que ça donne :

These 4 colors selected, I look for 4 fabrics in each of these colors. To vary enough, I will try to find, for each color, a plain faux fabric, a small desing, a medium or large design and a geometric. Here is what it gives:

Vous avez donc au final 16 tissus en plus de votre tissu référence. Ce tissu référence que vous utiliserez peut-être ou pas… Il vous aura surtout servi à définir votre palette ?. A ceci, j’ajoute un tissu « de fond » qui va unifier l’ensemble.

So you ultimately have 16 fabrics in addition to your reference fabric. This reference fabric that you may or may not use … It will have mainly served to define your palette ? . To this, I add a fabric « background » that will unify the whole.

C’est de cette façon que je pratique pour faire choisir une nouvelle palette de tissus, pour un nouveau projet, quand une cliente vient faire son choix à l’Atelier. De plus qu’en ce moment va bientôt recommencer une nouvelle session de cours débutante patchwork. Ce quilt que certaines m’ont déjà demandé d’en faire un patron. Rien ne vaut un cours, mais pas toujours possible d’y assister pour multiples raisons. Je vous propose donc de le réaliser ensemble, au même rythme que les filles inscrites à cette nouvelle session. Après chaque cours donné à l’Atelier, je ferais un article sur le blog afin de vous expliquer ce que vous avez à faire ?. Ça vous tente ? Alors faites le moi savoir si dessous par un petit commentaire ?
Les trois premier rendez-vous de ces cours sont les 11 et 25 juin, et le 02 juillet. La suite, pour une dizaine d’autres dates à la rentrée.

This is how I practice to choose a new range of fabrics, for a new project, when a customer comes to make his choice at the Atelier. Also, at this moment, a new patchwork beginners class will be starting again soon. This quilt that some have already asked me to make a pattern. Nothing beats a course, but not always possible to attend for many reasons. I suggest you do it together, at the same rate as the girls registered for this new session. After each class given at the workshop, I will write an article on the blog to explain what you have to do. Does it tempt you? So let me know if below by a small comment ?
The first three appointments of these courses are June 11th and 25th, and July 2nd. The rest, for a dozen other dates in September.

D’ici là, vous avez le temps de préparer ces fournitures, pour un quilt qui fera au final 1,80m, vous aurez besoin de :

In the meantime, you have time to prepare these supplies, for a quilt that will ultimately 1.80m, you will need:

  • Votre tissu référence… Il pourrait vous servir pour les bordures, dans ce cas en prévoir 2,20m
  • Your fabric reference … It could serve you for the borders, in this case to envisage 2,20m
  • 4 X 0,50 cm dans 4 couleurs assorties  /in 4 assorted colors
  • 2 m de tissus de fond / Background fabric

Une autre façon d’aborder la couleur est d’apprendre le cercle chromatique comme tout bon peintre. Et commencer par le commencement de cette étude. La solution la plus longue, certaines y passent leur vie, comme Cosabeth Parriaud. Vous êtes quelques unes à l’avoir déjà rencontré à l’Atelier pour ce stage justement !! Elle nous revient en novembre prochain pour cette étude bien particulière et surtout nécessaire à toutes celles qui veulent en savoir plus sur les différentes démarches et approches de la couleur. En sachant que pour nous, une difficulté s’ajoute car dans un tissu on a bien souvent déjà plusieurs couleurs. Comme je vous le disais plus haut, Cosabeth étudie la couleur depuis…. toujours !! Et en un stage d’une journée elle vous transmet les codes pour vous sentir à l’aise dans vos créations. Je dirais même qu’à la sortie de ce stage vous ne regardez plus les tissus, mais pas seulement, aussi les couleurs, de la même façon.

Another way to approach color is to learn the color circle like any good painter. And start with the beginning of this study. The longest solution, certain there spend their lives, like Cosabeth Parriaud You are a few to have already met at the Workshop for this course just! She is coming back next November for this very special study and especially necessary for all those who want to know more about the different approaches and approaches to color. Knowing that for us, a difficulty is added because in a fabric we often have several colors. As I told you earlier, Cosabeth has been studying color since … always !! And in a one-day course she gives you the codes to make you feel comfortable in your creations. I would even say that at the end of this stage you do not look at the fabrics, but not only, also the colors, in the same way.

En 2012 à l’Atelie

Et pour celles qui veulent se perfectionner, Cosabeth vous propose également un autre stage, celui de la transparence. Il ne peut se faire si vous n’avez pas déjà participé au stage de la couleur, ou si vous avez déjà une base à ce sujet. Découvrez cet étonnant concept créé par l’illusion que l’on croit voir un tissu placé en dessous d’un autre, malgré son opacité. Effet d’autant plus magique que vous utiliserez vos tissus patchs habituels et pas des tissus transparents! Cela apportera une nouvelle dimension à vos quilts traditionnels ou contemporains : effet de profondeur, relief, illusion d’optique, passage harmonieux d’une couleur à l’autre etc…

And for those who want to improve, Cosabeth also offers another internship, that of transparency. It can not be done if you have not already participated in the course of color, or if you already have a base on it. Discover this amazing concept created by the illusion that we believe to see a fabric placed below another, despite its opacity. Effect all the more magical that you will use your usual patches fabrics and not transparent fabrics! This will bring a new dimension to your traditional or contemporary quilts: effect of depth, relief, optical illusion, harmonious transition from one color to another etc …

Stage en 2017

Vous réaliserez de nombreux exercices avec des tissus unis et imprimés ainsi que la maquette d’un bloc. Par la suite, vous pourrez aisément utiliser ce concept dans vos prochaines réalisations !
Exercices avec des tissus collés, pas de couture.

You will perform many exercises with plain and printed fabrics and the model of a block. Afterwards, you can easily use this concept in your next projects!
Exercises with glued fabrics, no seam.

Retrouvez les renseignements pratique de ces deux stages dans le programme des cours ICI ?

Find the practical information of these two courses in the course program HERE ?

13 Commentaires
  • Labourier
    Posté à 07:22h, 07 juin Répondre

    J’ai beaucoup aimé cet article qui donne vraiment envie d’adhérer à ce nouveau projet . D’autant plus qu’a te lire, on se reconnaît bien et dans notre demande d’aide de choix de tissus et dans ta façon de prendre du temps et ta façon de procéder avec nous !
    Super !

    • Marylène
      Posté à 08:21h, 07 juin Répondre

      Allez Ghislaine, faite le à plusieurs au club 😉
      Bonne journée, Mary

  • Monique
    Posté à 07:49h, 07 juin Répondre

    belle idée !!!
    Monique

  • Meneboo Claudine
    Posté à 08:03h, 07 juin Répondre

    Oui, je suis vraiment intéressée par votre excellente idée de mettre les explications sur le blog. J’aimerais suivre les cours de cette façon. Je regrette vivement de ne pas pouvoir me rendre dans votre boutique habitant trop loin.. Je vais commencer à préparer les tissus. Très bonne journée..

    • Marylène
      Posté à 08:17h, 07 juin Répondre

      Super, et vous m’enverrez des photos 😉
      Mon mail est sur la page contact

      Bon préparatif

  • Sylvie91
    Posté à 08:38h, 07 juin Répondre

    Très bonne idée ? Merci!

  • Laurence
    Posté à 09:52h, 07 juin Répondre

    Merci Marylène de nous avoir partagé tes trucs pour choisir un panel de couleurs 😉
    Je confirme tout de même mon souhait de participer au stage de couleurs!
    Belle journée!
    Laurence

    • Marylène
      Posté à 13:14h, 07 juin Répondre

      Oui, oui Laurence, je t’ai bien noté pour ce stage 😉

  • Tailfer Laurence
    Posté à 07:56h, 08 juin Répondre

    Est ce possible de participer pour vider un peu les tiroirs ?

  • Roselyne
    Posté à 19:33h, 08 juin Répondre

    Possible d’avoir un 3eme stage ou un perfectionnement des 2 premiers?

Poster un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

X