La technique des tissus

La technique des tissus

Un nouveau stage et une nouvelle venue à l’Atelier : Marie-Chrsitine Ballereau, du blog « Made in Nanas », une de mes amies de région Parisienne, modéliste dans le métier de la haute couture, couture de luxe chez Jacques Esterel, Gérard Pasquier, Kenzo. Ensuite enseignante, elle a formé des professionnels, amateurs, débutants surtout des passionnés!
Son péché mignon…… les robes de mariées !! Maintenant à la retraite, je la recrute 😉 . Elle nous nous prépare une journée sur la technologie des tissus.

A new internship and a newcomer to the Atelier: Marie-Chrsitine Ballereau, from the blog « Made in Nanas, one of my friends from the Paris region, fashion designer in haute couture, luxury couture at Jacques Esterel, Gérard Pasquier Kenzo, then a teacher, she trained professionals, amateurs, beginners especially passionate!
His cute sin …… the wedding dresses !! Now retired, I recruit her ;-). She is preparing a day for us on tissue technology.

Mais qu’en est il exactement ? ….. But what exactly is it?

Prise de connaissance avec les matières: coton, laine, lin, soie, viscose, polyester etc… Leurs caractéristiques , leurs emplois, leurs entretiens.

Knowledge of the materials: cotton, wool, linen, silk, viscose, polyester etc … Their characteristics, their jobs, their interviews.

Petit travail sur les armures (tissage)
Les précautions à prendre pour la coupe d’un vêtement.
Les finitions et astuces dans la mousseline et le jersey avec sa machine ménagère. La façon dont le tissu est tissé, fabriqué, et dont nous devons tenir compte lors de la fabrication d’un vêtement. Il y a plusieurs fabrication, et toutes ne se travaille pas de la même façon. Et ne conviennent pas non plus pour le même style de vêtement.

Small work on armor (weaving)
Precautions for cutting a garment.
The finishes and tricks in muslin and jersey with his household machine. The way the fabric is woven, made, and we need to consider when making a garment. There are several manufacturing, and all is not working in the same way. And are not suitable for the same style of clothing either.


Ce stage s’adresse à toutes celles qui créent leurs vêtement mais pas que …. Retrouvez les renseignements pratiques à ce stage ICI

This course is for all those who create their clothes but not that ….. Find practical information at this stage HERE

Et faites vite car les places sont limités et bientôt complet 😉 Pour m’envoyer un mail, voyez la page contact.

And hurry because the places are limited and soon full ;-). To send me an email, see the contact page.

5 Commentaires
  • marion limpach
    Posté à 06:20h, 11 juin Répondre

    Je voudrais bien m’inscrire à ce cours , merci et à bientôt .marion

    • Marylène
      Posté à 08:04h, 11 juin Répondre

      Bonjour Marion,

      ok, je te note 😉 , Je te renvoi les infos en temps utile, bis, Mary

  • marion limpach
    Posté à 08:34h, 11 juin Répondre

    Ok., Merci Marylène ?

  • Dane
    Posté à 06:52h, 14 juin Répondre

    Bonjour
    C’est sur que la technique des tissus, de tous tissus, serait un bon stage pour moi, je pêche un peu de ce coté là, mais dommage c’est trop loin
    Bonne journée

    • Marylène
      Posté à 11:29h, 17 juin Répondre

      Si vous êtes en France, Marie-Christine l’est aussi…a voir avec elle dans ce cas ?

Poster un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

X