BAM 10

BAM 10

On en parle ? Vous avez trouvé à quoi elle était destinée ? Souvenez-vous, vous alliez pouvoir l’emporter partout !! Relisez tout d’abord notre article précédent à ce sujet ICI

We are talking about it ? Did you figure out what it was for? Remember, you were going to be able to take it everywhere !! First read our previous article on this subject HERE

Afficher l’image source

Un duo de sous tasse, ou mini set de table pour un duo de mugs pour vos smoothies, cafés glacés, boissons chaudes ou froides.

A duo of saucers, or a mini placemat for a duo of mugs for your smoothie, iced coffee, hot or cold drinks.

Et oui, vous pouvez l’emporter partout : en pic-nic, au bureau, sur la terrasse, il va vous suivre partout dans la maison. Vous êtes déjà nombreuses à l’avoir acquit, mais vous ?? !! …. Vous avez les vôtres ? Faites vite, il m’en reste quelques uns. Retrouvez la BAM 10 ICI

And yes, you can take it everywhere: on a picnic, at the office, on the terrace, it will follow you everywhere in the house. Many of you have already acquired it, but you ?? !! …. Do you have yours? Hurry, I have a few left. Find the BAM 10 HERE

Le sujet était cette fois un petit set de table, sous-verre, sous-tasse, sous-mug… Avec une collection de tissus sur le thème du café. Que d’en faire un sous-verres de petit format, j’ai préféré l’agrandir.

This time the subject was a small placemat, coaster, saucer… With a collection of fabrics on the theme of coffee. Than to make a small-size coasters, I preferred to enlarge it.

La Box est un mug en verre très tendance, avec un couvercle à visser et sa paille. Très pratique en ces moments de chaleur où les bestioles s’attaquent à votre boisson. La poignée permet de le transporter avec soi et avec facilité un peu partout. Pas un, mais deux !! Et en duo pour le plaisir de partager ces moments à deux.

The Box is a very trendy glass mug, with a screw-on lid and a straw. Very practical in those hot times when the bugs attack your drink. The handle allows you to carry it with you and easily everywhere. Not one, but two !! And as a duo for the pleasure of sharing these moments together.

Je devais justement refaire du Kefir, que j’ai aromatisé cette fois aux groseilles et cassis

I just had to make Kefir, which I flavored this time with currants and blackcurrant

De même que du smoothies d’Aloé Vera frais

As well as fresh Aloe Vera smoothies

Avec des glaçons et feuilles de menthe, super rafraichissant et super dose de vitamines and C°

With ice cubes and mint leaves, super refreshing and super dose of vitamins and C °

Pour le côté gourmandise belge je vous ai glissé quelques bonbons, comme dirait Brel, mais des « Napoléon » !!! J’adore !!! Vous connaissez ?

For the Belgian gourmet side, I slipped you some candies, as Brel would say, but « Napoleon » !!! I love !!! You know ?

Il en existe maintenant de différentes couleurs, mais ceux de mon enfance sont les jaunes. Pour vous donner un apperçu, ils contiennent en leurs cœurs cette poudre qui vous donne un coup de chaud jusque dans les joues

There are now different colors, but the ones from my childhood are yellows. To give you an overview, they contain in their hearts this powder which gives you a hot shot even in the cheeks

Extrait du livre « Le goût de Belges – Eric Boschman & Nathalie Derny »

Donc vous recevez un ensemble de 2 mugs en verre et leurs deux pailles

So you receive a set of 2 glass mugs and their two straws

Dans l’un, les tissus. Dans l’autre, les fils, coupelle, bonbons, petits galons en cadeaux

In one, the fabrics. In the other, the threads, cup, candies, small stripes as gifts

Et un petit carnet de notes de chez Moda Fabrics

And a small notebook from Moda Fabrics

J’ai fait des finitions à bords découpés façon Rag Quilt. Et un quilting au perlé 5 façon Boro.

I made Rag Quilt cut edge finishes. And a Boro-style pearl 5 quilting.

Chacune peut l’interpréter de la façon voulue. Comme ici, ceux de Viviane, avec une quilting machine impeccable et moderne que j’aime beaucoup

Anyone can interpret it however they want. Like here, those of Viviane, with an impeccable and modern machine quilting that I really like

Anne l’a déjà adopté et profite de l’été

Anne has already adopted it and is enjoying the summer

Laurence est prête également

Laurence is also ready

Il ne vous reste plus qu’à l’acquérir 😉 Faites vite !!!

All you have to do is acquire it 😉 Hurry !!!

Tags:
5 Commentaires
  • bricolosdulundi
    Posté à 08:33h, 30 juillet Répondre

    J’adore ces mugs !!

    • Marylène
      Posté à 08:38h, 30 juillet Répondre

      Viens boire un thé glacé, j’en ai une paire pour toi 😉

  • Pierson Nathalie
    Posté à 08:51h, 30 juillet Répondre

    Rien que de lire l’article des bonbons Napoléon, j’avais l’impression d’en manger un JAUNE bien sûr.
    Bonne journée.

    • Marylène
      Posté à 09:25h, 30 juillet Répondre

      Oui, ils sont trop fort ces bonbons 😉

  • JOURS 19 - Atelier Patchwork & Point Compté
    Posté à 09:41h, 19 décembre Répondre

    […] Celle que vous pourrez trouver dans son livre, en collaboration avec Nathalie Derny « Le goût des belges ». Je vous avais déjà parlé d’un autre de ses livre ici […]

Poster un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

X