17 Jan Janvier le mois du blanc
Au cœur de l’hiver, le mois du blanc, c’est bien connu, en janvier on trouve de quoi transformer sa maison en un cocon douillet. Alors, quand j’ai reçu le dernier magazine de couture belge « La Maison Victor », et que j’y ai vu cet ensemble pyjama bleu, il m’a fait pensé à un tissu quasi identique que j’ai au magasin …. Je sors mon papier de coupe, règle, crayon et ciseaux et je décalque le patron, et Zouuu c’est parti !!!
In the heart of winter, the month of the white, it is well known, in January one finds something to transform his house into a cozy cocoon. So when I received the latest Belgian sewing magazine « La Maison Victor », and I saw this set blue pajamas, it made me think of a fabric almost identical that I have at the store .. .. I take out my paper cutting, ruler, pencil and scissors and I decal the pattern, and Zouuu is gone!
Monté presque entièrement à la surjeteuse pour un travail impeccable et rapide
Mounted almost entirely to the overlock machine for an impeccable and fast work
Aussitôt fait, aussitôt porté !! Le mois de janvier est cocooning
As soon as done, immediately worn !! January is cocooning
Et comme il y a toujours des chutes, je me suis dit qu’un petit plaid serait toujours le bienvenue en cas de grand froid. A l’image de celui-ci réalisé il y a déjà très longtemps. Une combinaison d’un pull que j’adorais, mais tricoté beaucoup trop large, et de molleton de coton comme celui du pygama, mais dans un jeu de couleurs blanc/beige, qui sont maintenant bien décoloré, et du coup un côté très vintage, comme je les aime. Et pas moins chaud pour autant.
And as there are always rest of tissues, I thought that a small plaid would always be welcome in case of extreme cold. In the image of this one realized already a very long time ago. A combination of a sweater that I loved, but knitted far too wide, and cotton fleece like that of the pygama but in a game of colors white / beige, which are now well faded, and suddenly a very vintage side, as I like them. And no less hot so far.
Mais cette fois ce serait avec ce vieux pull que je ne porte plus, autant qu’il serve à autre chose ;-)) Surtout qu’il encore très beau !!
But this time it would be with this old sweater that I wear more, as much as it serves something else ;-)) Especially that it is still very beautiful !!
Je vous propose de venir réaliser le votre le vendredi 25 janvier prochain, soit en après-midi de 13H30 à 17h00 ou en soirée de 20h00 à 22h30, les inscriptions sont ouvertes 😉 . Contactez-moi !!
I propose you come and make your own on Friday, january 25, in the afternoon from 13:30 to 17:00 or in the evening from 20:00 to 22:30, registrations are open ;-). Contact Me
Trouvez un vieux joli pull dans votre armoire, et venez le combiner à des molletons de coton. Notre choix est assez large, en voici quelques uns… Vous n’aurez que l’embarras du choix 😉
Find a nice old sweater in your wardrobe, and come and combine it with cotton fleeces. Our choice is quite wide, here are some … You will be spoiled for choice 😉
verveine et lin
Posted at 07:07h, 18 janviersympa comme tout ce mélange de matières!
Marylène
Posted at 09:35h, 18 janvierOui, juste un peu particulier à travailler. Je ferais des photos sur la Story quand on le fera !! 😉
Mireille
Posted at 07:49h, 18 janvierTrès chouette comme idée !
Marylène
Posted at 09:36h, 18 janvieret très chaude 😉
alegria
Posted at 15:33h, 23 janvierchouette … mais je crois que pour la réalisation la date de novembre n’est pas juste…. Peut-être Janvier ?
J’adore le pyjama. Félicitations
Marylène
Posted at 15:56h, 23 janvierouillle ouiiii