Miyako

Miyako

Qu’est c’est ça encore ?? ???

What is it again ??? ???

Un nouvel article tout juste arrivé à l’atelier et qui a un côté très pratique. Rien que d’entendre son nom, vous pensez de suite Japon. Et vous avez en partie raison. Miyako est le nom de la firme qui fabrique cette anse particulière, issue de la culture japonaise pour le Furoshiki à la française.

A new article just arrived at the Atelier and has a very practical side. Just hear his name, you think of Japan. And you are partly right. Miyako is the name of the firm that makes this particular handle, derived from the Japanese culture for the French Furoshiki.

Et le Furoshiki, c’est quoi ? C’est tout simplement le fait d’emballer vos cadeaux dans un textile réutilisable. Mais pas que les cadeaux. C’est une façon de tout transporter dans un carré de tissu à porté de main. Laetitia Macé, créatrice de cette marque et de son entreprise Miyako, a mit au point une anse unique pour accompagné ce carré de tissu et le transformer en sac.

And what is Furoshiki? It’s simply wrapping your gifts in a reusable textile. But not only gifts. It is a way to carry everything in a square of fabric at hand. Laetitia Macé, creator of this handle and her company Miyako, has developed a unique handle to accompany this square of fabric and transform it into a bag.

Dans un premier temps, un carré de tissu, comme celui que j’ai employé ici, « Urban Cottage » déjà en patchwork. Je l’ai bordé d’un galon de velours ocre. Ce carré peut servir de nappe, au bureau par exemple, pour ne pas en mettre partout 😉

At first, a square of fabric, like the one I used here, « Urban Cottage » already in patchwork. I trimmed it with an ocher velvet ribbon. This square can serve as tablecloth, the office for example, not to put everywhere 😉

Ce carré de tissu peut tout aussi bien être votre foulard.

This square of fabric can be your scarf as well.

Et se transformer en sac, d’où l’utilité de cet anse qui prend très peut de place. En cuir d’origine française, fabrication française. Une très belle qualité, un modèle simple qui va avec tout les styles. A avoir absolument dans votre sac à main.

And become a bag, hence the usefulness of this handle that takes very little space. Made of leather of French origin, French manufacture. A very beautiful quality, a simple model that goes with all the styles. To have absolutely in your purse.

A voir sur le site de Miyako
A voir sur le site de Miyako

Comment réaliser le sac ? Vous pouvez trouver une vidéo pour le monter de cette façon. Mais d’autres pliages, très nombreux existes.

How to make the bag? You can find a video to edit it this way. But other folds, very numerous exist.

Venez vite le découvrir / Come and find out

Tags:
,
3 Commentaires
  • MALLORY
    Posté à 08:47h, 20 mars Répondre

    C’est exactement ce qu’il me faut !

  • Lobrojar
    Posté à 07:39h, 22 mars Répondre

    Génial !

Poster un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

X