Patchwork Débutante

Patchwork Débutante

Nous nous retrouvons déjà pour le Deuxième cours / Bloc du patchwork débutante. Voici le plan du patchwork. Vous pourrez mieux vous y retrouver au fil du temps. Revoir #1 ici

We are already meeting for the Second Course / Beginning Patchwork Block. Here is the patchwork plan. You will be able to find your way better over time. See #1 here

Nous avons réalisé le premier bloc, au centre lors de notre première rencontre. Nous allons maintenant réaliser le bloc 2 ou plutôt une première bordure qui va former une étoile autour de ce centre, contour turquoise sur ce croquis.

We made the first block, in the center during our first meeting. We will now make block 2 or rather a first border that will form a star around this center, turquoise outline on this sketch.

Comme vous pouvez le voir, vous devez réaliser 4 carrés d’angles. Ces carrés sont composés de 2 triangles, de deux tissus différents: 1 triangle dans votre tissu de fond + un triangle dans un tissu choisi. Ce dernier coloris se retrouvera également lors de notre prochaine bordure pour former la couronne autour de l’étoile. Et 4 rectangles composés de 3 triangles: un grand triangle dans votre tissu de fond, et 2 petits triangles dans la couleur 3 qui formeront les points de votre étoile.

As you can see, you have to make 4 squares of angles. These squares are composed of 2 triangles, two different fabrics: 1 triangle in your background fabric + a triangle in a chosen fabric. This last color will also be found on our next border to form the crown around the star. And 4 rectangles composed of 3 triangles: a large triangle in your background fabric, and 2 small triangles in color 3 that will form the points of your star.

Vous choisissez 3 tissus dans votre sélection : votre tissu de fond (le blanc dans mon quilt), un tissu pour les points de votre étoile (rose chez moi), un tissu pour la couronne (bleu chez moi). Vous avez choisi vos tissus ?

You choose 3 fabrics in your selection: your background fabric (the white in my quilt), a fabric for the points of your star (pink at mine), a fabric for the crown (blue at mine). You chose your fabrics?

Commençons par les carrés d’angles : pour couper un triangle à angle droit de 90°, vous coupez un carré, puis vous coupez ce carré en deux dans la diagonale, ce qui vous fait 2 triangles. Vous allez réaliser cet exercice dans les trois tissus car vous retrouver le même triangle dans les pointes de l’étoile que les deux assemblés pour les carrés d’angles. Souvenez vous, notre carré central doit faire 25cm (+marge de couture). Vous voyez que les triangles des pointes font juste la moitié, donc notre base de triangle, fini, doit mesure 12,50cm. Pour couper des carrés et en faire des triangles vous allez mesurer : 12,5 + 1 + marge de couture. Pourquoi le 1 en plus ??? Parce que sans lui vous n’auriez pas de marge de couture de part et d’autres de votre coupe en diagonale. Retenez cette formule, elle vous servira souvent, surtout quand vous aurez un quilt de milliers de triangles ;-)))

Let’s start with the corner squares: to cut a right angle triangle by 90 °, you cut a square, then you cut that square in two in the diagonal, which makes you 2 triangles. You will perform this exercise in the three fabrics because you find the same triangle in the points of the star as the two assembled for the corner squares. Remember, our central square must be 25cm (+ sewing margin). You see that the triangles of the spikes are just half, so our triangle base, finished, should measure 12,50cm. To cut squares and make triangles you will measure: 12.5 + 1 + sewing margin. Why 1 more ??? Because without it you would not have seam allowance on both sides of your diagonal cut. Remember this formula, it will serve you often, especially when you have a quilt of thousands of triangles ;-)))

A retenir : On prend toujours les mesures finies, sur son dessin, auxquels on ajoute les marges de couture. Chacune à sa marge de couture, en fonction de son pied de biche ou du travail main. X 2, une de chaque côté de la pièce à couper.

Remember: We always take the finished measurements, on his drawing, to which we add the margins of sewing. Each at its sewing margin, depending on its foot of sewing machine or hand work. X 2, one on each side of the piece to cut.

Coupons maintenant les 4 rectangles, composés de 3 triangles, qui se retrouvent sur les côtés du carré central. Vous pouvez voir que les 2 petits triangles sont identiques à ceux coupés précédemment. Il vous faut 8 triangles, donc 4 carrés à couper dans le tissu choisi pour les pointes de l’étoile.

Now let’s cut the 4 rectangles, composed of 3 triangles, which are found on the sides of the central square. You can see that the 2 small triangles are identical to those cut previously. You need 8 triangles, so 4 squares to cut in the fabric chosen for the points of the star.

Pour le grand triangle, son petit côté mesure 17,5 cm. + marges de couture. Couper 2 carrés = 4 triangles avec la formule décrite ci-dessus également.

For the big triangle, its small side measures 17.5 cm. + sewing margins. Cut 2 squares = 4 triangles with the formula described above as well.

!!! vous êtes maintenant dans un assemblage ou vos coupes en diagonales se retrouvent dans le biais. !!! Au repassage, de façon à ne pas déformer vos pièce. En patchwork, j’utilise toujours un fer à repasser sans eau, juste pour la chaleur. Je repasse toujours en tendant légèrement mon tissu, sur l’envers, puis sur l’endroit. Si vous tendez trop fort, vous pourriez déformer vos pièces, surtout coupées dans du biais, et avec la vapeur en plus, cela pourrait très bien les fixer à cette nouvelle dimension 😉

!!! you are now in an assembly where your diagonal cuts are found in the bias. !!! When ironing, so as not to deform your room. In patchwork, I always use an iron without water, just for the heat. I always go back by slightly stretching my fabric, on the wrong side, then on the place. If you stretch too much, you could distort your pieces, especially cut in bias, and with steam, and more, it could very well fix them to this new dimension 😉

Vous allez maintenant assembler vos 4 carrés d’angles. Et vos 4 rectangles sur les côtés du carrés centrales. Pour les carrés d’angles, aucun problème puisque les deux triangles sont identiques. Pour les rectangles, vous avez un grand triangle et deux petits. Vous aurez donc des pointes qui vont déborder. Il y a différentes façons de faire, pour ma part, je ne coupe jamais ces pointes qui débordent car ce sont des repères. Pour vous faciliter l’assemblage, vous pouvez dessiner vos marges de coutures sur l’envers de vos pièces

You will now assemble your 4 square corners. And your 4 rectangles on the sides of the central square. For squares of angles, no problem since the two triangles are identical. For the rectangles, you have a big triangle and two little ones. You will have spikes that will overflow. There are different ways to do, for my part, I never cut those points that overflow because they are landmarks. For easy assembly, you can draw your seam margins on the back of your pieces

Un fois superposer, voici ce que ça donne. Vous pouvez voir que le trait = votre couture, se retrouve à l’endroit ou les deux pièces forment un angles

Once superimposed, here is what it gives. You can see that the line = your seam, is where the two pieces form an angle

Pour l’assemblage du bloc, recherchez toujours les lignes droites. Vous allez assembler en bandes A + B + C

When assembling the block, always look for straight lines. You will assemble in bands A + B + C

Assembler ensuite, comme sur les lignes rouges. !! à faire correspondre les croisements !!! Bien placer vos épingles.

Then assemble, as on the red lines. !! to match the crossings !!! Place your pins well.

Impératif : il doit vous rester de la marge de couture au delà de vos pointes

Imperative: there must be some seam allowance beyond your spikes

Voici d’autres jeux de couleurs, des autres participantes à ce cours, à l’Atelier

Here are other color schemes, other participants in this class at the Atelier

N’ayant pas eu le temps de clôturer cet article avant le 3ème cours des débutantes, j’enchaine aussi vite sur la suite. Le tour suivant est la couronne qui va se former autour de l’étoile.

Having not had time to close this article before the 3rd class of beginners, I follow up so quickly on the rest. The next turn is the crown that will form around the star.

Nous allons travailler avec 2 tissus. Celui que vous avez utilisé pour vos angles du tour précédent, et votre tissu de fond.

We will work with 2 fabrics. The one you used for your previous turn angles, and your background fabric.

Pour les triangles de ce tissu bleu (sur photo ci-dessus), couper 4 X le même format de triangle que celui en vis à vis, du tour précédent, au départ de 2 carrés.

For the triangles of this blue fabric (on photo above), cut 4 X the same triangle format as the one opposite, from the previous round, starting from 2 squares.

Dans votre tissu de fond, il vous faut 3 bandes pour prolonger les triangles. Voir les mesures de découpes sont sur le plan plus bas. Mais avant de couper, vous pouvez remarquer que ce triangle est à angle droit = 45° . Un côté de vos bandes doit donc être coupé à 45°, une fois à gauche, une fois à droite, et vous pouvez le faire directement avec votre règle. Prener le temps de l’analyser

In your background fabric, you need 3 strips to extend the triangles. See the cutouts measurements are on the lower plane. But before cutting, you can notice that this triangle is at right angles = 45 °. One side of your tapes must be cut at 45 °, once to the left and right, and you can do it directly with your ruler. Take the time to analyze it


Poser la ligne du 45° sur le bas de votre bande

Lay the 45 ° line on the bottom of your strip

Vous avez 3 bandes. Dans une bande, couper les 4 pièces A et dans les 2 autres bandes, couper les pièces B. Ajouter les marges de coutures au dimensions notées.

You have 3 bands. In a band cut the 4 pieces A and in the other 2 strips, cut the pieces B. Add the margins of seams to the noted dimensions.

Continuer l’assemblage comme suit / Continue assembly as follows

Assembler un côté, rabattre et repasser, ensuite seulement assembler l’autre côté, rabattre, repasser.

Assemble one side, fold down and iron, then only assemble the other side, fold down, iron.

Assembler ensuite vos petits côtés à votre centre. Bien épingler pour faire correspondre les triangles.

Then assemble your short sides to your center. Pin it well to match the triangles.

Ensuite les deux grands côtés / Then the two big sides

Voilà pour vos devoirs de vacances, on se retrouve à la rentrée pour la suite. Les dates des cours débutantes seront reprises dans le programme des cours et dans l’agenda. Ces deux derniers vont être mit à jours d’ici fin juillet.

So much for your homework, we find ourselves at the start of the season for the future. The dates of the beginner courses will be included in the course program and in the agenda. These last two will be updated by the end of July.

A votre tour de jouer avec vos aiguilles !!

It’s your turn to play with your needles !!


Tags:
2 Commentaires
  • Mélanie
    Posté à 14:54h, 09 juillet Répondre

    Merci et encore merci, vous êtes géniales.

    Mélanie

Poster un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

X