Patchwork Débutante #1

Patchwork Débutante #1

Comme promis, voici le premier bloc à réaliser pour commencer votre quilt débutante et apprendre quelques techniques, qui vous permettrons, au bout de ce quilt, d’en savoir un peu plus, et j’espère vous débrouiller seule avec un patron…

As promised, here is the first block to make to start your quilt beginner and learn some techniques, which will allow you, at the end of this quilt, to know a little more, and I hope to fend for yourself with a boss …

Dans un premier temps, il y a quelques questions que vous allez vous poser comme : « Faut-il laver les tissus ? « avant de les utiliser ? Le débat fait rage depuis des années et ne donne aucun signe d’essoufflement ! Laver, c’est fastidieux et pas du tout créatif – donc autant s’en passer si possible.

At first, there are some questions that you will ask yourself such as: « Should we wash the fabrics? » Before using them? The debate has raged for years and gives no sign of breathlessness! Washing is tedious and not at all creative – so far as possible if possible.

Et puis : Pourquoi laver me direz-vous ? Et si le tissus rétrécissait ? Et si le tissu décolorait ? Et si ….

And then: Why wash me? And if the tissue shrinks? And if the fabric faded? And if ….

1. Rétrécissement : Les tissus patchwork sont en 100% coton. Si le tissu est de bonne qualité, il ne rétrécit pour ainsi dire pas. Si vous utilisez des tissus patchwork des grandes maisons bien connues, comme celles que vous trouvez à l’atelier, ce sera quasi nul, à mon avis, même pas 5%. Et si tout ces tissus, coupés en petits morceaux, rétrécissent de la même façon, sur ces petits morceaux cela ne représente rien. Par contre, si vous n’utilisez pas du tissus à patchwork, méfiez vous !!! Pour en avoir fait l’expérience, comme pour le dos d’un quilt ou je m’étais dit, débutante, que ça ferait moins cher, j’y ai mit un tissu d’une seule pièce d’un grand distributeur lambda. J’ai retrouvé mon ouvrage, à la sortie de la machine, complètement tordu. Le dos avait fort rétrécit et pas l’avant !!!! Grrrrr un si long travail …. Cela en vaut il la peine !!!

1 Shrinkage: The patchwork fabrics are made of 100% cotton. If the fabric is of good quality, it does not shrink so to speak. If you only use patchwork fabrics from well-known big houses, like those you find in the Atelier, it will be almost zero, in my opinion, not even 5%. And if all these tissues, cut into small pieces, shrink in the same way, on these small pieces it does not represent anything. By cons, if you do not use patchwork fabrics, beware! To have experienced it, as for the quilt back or I told myself, beginner, that it would be cheaper, I put a fabric of one piece of a large distributor lambda. I found my work, at the exit of the machine, completely twisted. The back had shrunk and not the front !!!! Grrrrr such a long job …. It’s worth it !!!

2. Excès de teinture: le lavage permet d’éliminer la teinture en excès, qui n’est pas solidement accrochée au tissu et qui risque donc de tacher le quilt au lavage. Plus le tissu est de bonne qualité, plus il a de chance d’être vraiment grand teint. Les grands fabricants de tissus patchwork ne fabriquent que du grand teint. Depuis que je fais du patchwork, c’est à dire plus de 25 ans, et 19 ans de magasin, une seule fois j’ai eu un tissu rouge qui a dégorgé sur celui d’à côté, blanc évidemment, c’était il y a plus de 18 ans. Je n’en ai plus jamais eu depuis lors, la qualité a encore évoluée. Et j’aurais du m’en douter. Ce tissu rouge était comme saturé, trop teint… Je n’en ai jamais revu de pareil. Mais si c’est le cas, passez le par un ou plusieurs bains afin d’évacuer cet excédent et faites le tremper quelques heures avec un peu de vinaigre. Vous pourriez retrouver ce problème sur des tissus rouges ou foncés … Mais plus dans le monde du tissus patchwork.

2. Excess dyeing: washing eliminates excess stain, which is not firmly attached to the fabric and may stain the quilt when washing. The better the fabric is, the more likely it is to be really dyed. The big manufacturers of patchwork fabrics only make complexions. Since I make patchwork, ie more than 25 years, and 19 years of store, once I had a red fabric that blew on the next one, white of course, it was there are over 18 years old. I’ve never had one since then, the quality has evolved. And I should have known. This red cloth was as saturated, too dyed … I’ve never seen anything like it. But if it is the case, pass it by one or more baths to evacuate this surplus and soak it a few hours with a little vinegar. You could find this problem on red or dark fabrics … But more in the world of patchwork fabrics.

3.Apprêt des tissus : les tissus contiennent souvent des produits naturels et chimiques. L’amidon est le plus employé, pour donner de la tenue au tissu, ce qui faciliter la coupe et la couture. Votre tissu est alors plus comme une feuille de papier et se manipule mieux. De plus en plus de fabricant s’engagent vers une fabrication plus respectueuse de l’environnement, reprit sous le label OEKO-TEX®, comme Cloud9. Si vous voulez tout de même les laver, il vous faudra les repasser et amidonner afin qu’ils aient à nouveau une certaine tenue pour les travailler, ce sera plus facile. Mais ce travail en vaut-il la peine ? Pour ma part, je douche mon quilt à la fin, notamment pour éliminer les traits de dessin, et du coup, au passage, ces produits se font rincer, mais je ne les lave jamais avant.

3.Application of tissues: tissues often contain natural and chemical products. Starch is the most used, to give hold to the fabric, which facilitate cutting and sewing. Your fabric is then more like a sheet of paper and handles better. More and more manufacturers are committed to a more environmentally friendly manufacturing, under the label OEKO-TEX®, as Cloud9. If you still want to wash them, you will have to iron them and starch so that they have new clothes to work on them, it will be easier. But is this job worth it? For my part, I shower my quilt at the end, especially to eliminate the lines of drawing, and suddenly, in passing, these products are rinsed, but I never wash them before.

4. L’entretien : Pour les quilts qui ne sont fait que de piècé, appliqué,… tissus uniquement, je les lave à 40° sans même m’en soucier. Je n’ai jamais eu de surprise en dehors de cette seule expérience du rouge. Pas de chichi !!! Pour mes quilt brodés de rubans et autres, ce sont des pièces d’art textiles apparentées à des tableaux. Mes dames, est-ce que vous lavez vos tableaux ?

4.Maintenance: For quilts that are only pieced, applied, … fabrics only, I wash them at 40 ° without even worrying about it. I have never had a surprise outside this single experience of red. No fuss !!! For my quilts embroidered with ribbons and others, they are pieces of textile art related to paintings. Ladies, do you wash your pictures?

Travail main ou machine  —Work hand or machine

Vous avez maintenant un choix à faire. Dans mes groupes, j’ai toujours les deux cas, ce qui est intéressant pour l’une et l’autre. Le travail est similaire à certain niveau et plus à d’autre. Vous aurez plus de précision à la main car vous pourrez poser vos points de couture là où vous le voudrez. A la machine, il faut toujours bien épingler afin que les tissus ne se fassent pas déplacer par le pied qui glisse sur les tissus.

You now have a choice to make. In my groups, I always have both cases, which is interesting for both. The work is similar to some level and more to others. You will have more precision by hand because you can put your stitches where you want. At the machine, it is always necessary to pin well so that the fabrics do not move by the foot that slides on the fabrics.

Le matériel :    —   Equipment :

3 éléments importants : Le mat ou planche de découpe; le cutter rotatif; la règle patchwork. Pour le mat, !!! il en existe des différents. Prenez bien un Mat pour le patchwork, plus souple qu’un Mat pour le bricolage. Ces derniers sont plus lisse et le cutter rotatif ne roule pas bien dessus. Ranger le toujours à plat, il pourrait se déformer. Il n’aime pas non plus la chaleur, et surtout pas sous le soleil (veranda), ou à côté d’un radiateur, il pourrait se déformer, et dans ce cas être irrécupérable 😉 J’ai une préférence pour le 45/60cm. Le cutter rotatif pour une coupe plus nette, sans accros comme avec des ciseaux, et moins usant pour la main. Il existe plusieurs tailles, j’ai une préférence pour le 45mm, le « standart ». Toutes les marques sont de bonne qualité. J’ai une préférence pour le Clover que vous pouvez monter en droitier ou en gaucher 😉 . La règle patchwork, il en existe également de nombreuses versions. La 1ère à avoir est celle de 15/60cm qui pourra vous servir pour tout …. Ou presque.

3 important elements: The mat or cutting board; the rotary cutter; the patchwork rule. For the mat, !!! there are different ones. Take a mat for patchwork, more flexible than a mat for DIY. These are smoother and the rotary cutter does not roll well. Store it always flat, it could deform. He also does not like the heat, and especially not under the sun (veranda), or next to a radiator, it could deform, and in this case be unrecoverable 😉 I have a preference for the 45 / 60cm. The rotary cutter for a cleaner cut, without any addiction like scissors, and less handy for the hand. There are several sizes, I have a preference for the 45mm, the « standart ». All brands are of good quality. I have a preference for the Clover that you can ride right-handed or left-handed ;-). The patchwork rule, there are also many versions. The 1st to have is that of 6″/24″inch that can serve you for everything …. Or almost.

A ce matériel bien spécifique s’ajoute le matériel de couture habituel : ciseaux, épingles, aiguilles, crayon ou marqueur textile, ….

To this very specific material is added the usual sewing material: scissors, pins, needles, pencil or textile marker, ….

Vous avez maintenant votre matériel, votre choix de tissus est fait, on va pouvoir s’y mettre pour le premier bloc de ce quilt, bloc central, un assemblage de carrés. Voici les sélections de tissus des participantes à cette nouvelle session à l’Atelier, jeux de tissus que vous retrouverez lors de chaque explication

You now have your material, your choice of fabrics is done, we will be able to put ourselves in for the first block of this quilt, central block, an assembly of squares. Here are the gafrics selections of the participants in this new session at the Atelier, a set of fabrics that you will find during each explanation

Commencez par retirer les lisières à chaque tissus. Cette partie n’étant pas imprimé sur certains tissus, mais surtout vous y verrez aussi les points d’encrage fait lors de l’impression et la trame est plus rigide à cette endroit. il n’est donc pas bon de les retrouver dans votre ouvrage.

Begin by removing the selvedges from each tissue. This part is not printed on some fabrics, but especially you will also see the inking points made during printing and the frame is more rigid at this location. it is therefore not good to find them in your work.

Choisissez 5 de vos tissus, n’hésitez pas à jouer le contraste. Dans chacun de ces 5 tissus couper une bande de 6,50 cm de large, coutures comprises 0,75mm x 2, soit 1,50cm. La marge de couture correspond à la largeur de votre pied de biche. De l’endroit ou l’aiguille pique, souvent au centre de votre pied, au bord du pied. Si vous avez un pied spécial patchwork, cette marge de couture sera de 0,6mm = 1/4 inch qui est la mesure anglaise. Danss ce cas, vous couperez des bandes de 6,2 cm. Vous l’avez compris, nos carrés fini devront mesurer 5cm.

Choose 5 of your fabrics, do not hesitate to play the contrast. In each of these 5 fabrics cut a strip of 6.50 cm wide, seams included 0.75mm x 2, 1.50cm. The seam allowance is the width of your crowbar. From where the needle stings, often in the center of your foot, to the edge of the foot. If you have a special patchwork foot, this sewing margin will be 0.6mm = 1/4 inch which is the English measure. In this case, you will cut 6.2 cm strips. As you can see, our finished squares will have to measure 5cm.

Dans ces 5 bandes, vous coupez 5 carrés de 6,50cm , ou 6,20 selon votre marge de couture. Disposez les devant vous.

In these 5 strips, you cut 5 squares of 6,50cm, or 6,20 depending on your sewing margin. Arrange them in front of you.

Si vous cousez à la main, vous allez maintenant marquer toutes vos marges de couture, sur l’envers de chaque carré. Pour cela il existe une petite règle bien pratique, qui fait justement 6mm, et qui ne sert qu’à cela. Disposez la bien au bord de votre tissu, et tracer votre marge de couture avec un crayon (sec ou pour le patchwork), sur chaque côté du tissu. Avec l’épaisseur de votre trait, on peut considérer que votre marge de couture fait 7mm.

If you sew by hand, you will now mark all your seam allowance, on the back of each square. For this there is a small rule very practical, which is just 6mm, and that serves only that. Arrange well at the edge of your fabric, and trace your sewing margin with a pencil (dry or patchwork), on each side of the fabric. With the thickness of your line, you can consider that your sewing margin is 7mm.

Coudre le premier rang de carrés l’un à la suite de l’autre. Faire de même pour chaque rang. Pour la couture machine, ne pas faire d’ârret au début et à la fin de votre couture. Chaque couture sera de toute façon croisée par une autre. Pour la couture à la main, commencer par faire un noeud au bout de votre fil. Cousez en point avant, et à chaque fois que vous tirer l’aiguille, revenez un point en arrière avant de refaire une aiguillée en avant.

Sew the first row of squares one after the other. Do the same for each row. For machine sewing, do not make a stitch at the beginning and end of your seam. Each seam will in any case be crossed by another. For sewing by hand, start by making a knot at the end of your thread. Sew stitch before, and each time you pull the needle, go back a point before redoing a needle forward.

Repassez les coutures du premier rang vers la droite, le second rang vers la gauche, le 3ème rang vers la droite et ainsi de suite… Superposer les deux premiers rangs, positioner bien vos coutures l’une sur l’autre, les marges de coutures vont s’inverser, poser une épingle à chaque couture comme ceci

Iron the seams of the first row to the right, the second row to the left, the 3rd row to the right and so on … Overlay the first two rows, position your seams well on one another, the margins seams will invert, put a pin at each seam like this

Coudre des deux premières rangs. Ajouter le 3ème et faire de même jusqu’àu 5éme rang. Pour la couture machine, couchez vos coutures comme précisé plus haut, lors du repassage et passez par dessus tout. Pour la couture à la main, lorsque vous arrivez sur une marge de couture, basculez la pour ne pas la prendre dans la couture, terminer juste avant par deux petits points sur place, passez votre aiguille de l’autre côté de la marge de couture à travers cette marge de couture, faire également 2 petits points sur place et reprenez la couture jusqu’à la prochaine marge de couture où vous répétez l’opération. Les marges de couture ne sont jamais cousus

Sew the first two rows. Add the 3rd and do the same up to the 5th rank. For sewing machine, lay down your seams as specified above, when ironing and go over everything. For sewing by hand, when you arrive on a seam allowance, tip it to not take it in the seam, just end by two small dots on the spot, pass your needle on the other side of the seam allowance through this seam allowance, also make 2 small dots on the spot and resume sewing until the next seam allowance where you repeat the operation. Sewing margins are never sewn

Voici le dos de cette assemblage à la machine, voyez la position des coutures. / Here is the back of this assembly to the machine, see the position of the seams.
Voici le dos d’un assemblage à la main. Il peut aussi se repasser de la même façon qu’à la machine. / Here is the back of an assembly by hand. It can also be ironed in the same way as the machine.

Voici ce premier bloc terminé. Rendez-vous dans 15 jours pour la suite. Bon amusement de cotre côté. Vous pourrez voir et entendre, suivant les formations de l’une ou l’autre, qu’il y a plusieurs façon de travailler. Toutes sont très bien, seule compte le résultat. Ce qui compte c’est de trouver la technique qui vous convient le mieux et surtout vous faire plaisir avec vos tissus et vos aiguilles 😉

Here is this first block finished. See you in 15 days for the rest. Good fun on the side. You will be able to see and hear, according to the formations of one or the other, that there are several ways of working. All are very good, only count the result. What matters is to find the technique that suits you best and especially to make you happy with your fabrics and needles 😉

Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous laisser un commentaires ci-dessus. Et même sans questions 😉 . Bon Week-end avec vos aiguilles ;-).

If you have any questions, feel free to leave us a comment above. And even without questions 😉 . Happy Week-end with your needles 😉


13 Commentaires
  • Muriel Magnet
    Posté à 08:24h, 17 juin Répondre

    Merci pour toutes ces explications.
    Je vais me lancer dès que j’aurai un peu de temps.

  • maryse blanc
    Posté à 10:44h, 17 juin Répondre

    Merci pour ces explications qui font le parallèle entre couture main et machine.A nous de choisir !!

  • Gavroy Agnes
    Posté à 18:33h, 19 juin Répondre

    Je viens de terminer le mien

  • arlette gay
    Posté à 22:25h, 23 juin Répondre

    Merci pour toutes ces explications que vous nous faites partager
    Ce modèle est ravissant ,bravo
    Je pense que je vais chercher en premier le tissu de la bordure finale.
    Je recherche un tissu fleuri (fond clair et motif rose)
    Qu’avez vous à me proposer?
    Merci

    • Marylène
      Posté à 08:24h, 26 juin Répondre

      Bonjour Arlette,

      Désolé pour le retard…. Anne of Green Gables est à jours 😉
      Bon préparatif, Mary

  • Patchwork Débutante - Atelier Patchwork & Point Compté
    Posté à 13:51h, 08 juillet Répondre

    […] Nous nous retrouvons déjà pour le Deuxième cours / Bloc du patchwork débutante. Voici le plan du patchwork. Vous pourrez mieux vous y retrouver au fil du temps. Revoir #1 ici […]

    • Catherine Petitjean
      Posté à 13:58h, 25 juillet Répondre

      Bonjour. Je découvre votre site via Pinterest. Je débute en patchwork et merci pour vos explications très utiles. Je vais vous suivre. Dès que le covid nous le permettra, je suis intéressée par un atelier si ce n’est pas trop loin de chez moi. Bonne continuation.

      • Marylène
        Posté à 14:35h, 25 juillet Répondre

        Merci, n’hésitez pas si vous avez besoin.
        Au plaisir de se rencontrer, Marylène

  • Pascale Manesse
    Posté à 14:08h, 29 décembre Répondre

    Merci pour vos explications et ces jolis résultats, pourriez-vous faire un petit topo sur le repassage « en moulins » après l’assemblage des pièces car je « bloque », grand merci d’avance ! Je me remets à la confection de maniques, petits cadeaux de dernière minute.

  • Marylène
    Posté à 17:23h, 03 janvier Répondre

    Bonjour,

    Cela pourrait effectivement être le sujet d’un article, je vais y penser 😉
    Encore meilleurs vœux pour cette nouvelle année.

  • EQP mystery 2021 - Atelier Patchwork & Point Compté
    Posté à 11:55h, 01 mars Répondre

    […] Le premier bloc ICI […]

Poster un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

X